Возьмем второй пример,
на этот раз из истории ранней церкви, в котором вновь, как и в случае Декалога
Израиля, речь идет о ядре: значение слов «христианин» и «христианство» в эпоху
возникновения церкви. Из Деян 11:26 мы знаем, что это название
впервые было использовано по отношению к общине верующих в Антиохии.
Происхождение
и начальное толкование этого названия спорны и при существующем положении дел
с источниками не прояснятся. Тем не менее очевидно, что оно довольно быстро
приобрело ироническое звучание и что в римском праве это слово к тому же стало
обозначать подлежащее наказанию преступление: христиане — это члены
заговорщического общества Христа, поэтому со времени Адриана потеп
скпзИапит1 объявлено уголовно наказуемым. Петерсон показал, что
обвинения, которые, к примеру, выдвигают против христиан Светоний и Тацит,
представляют собой неотъемлемую составляющую политической пропаганды «против
действительных или мнимых заговорщиков». Однако уже в сочинениях
Игнатия Ан-тиохийского это опасное слово принято в качестве самоназвания
христиан, им даже гордятся и стараются достойно соответствовать ему. Что же
происходит,
гли оскорбительное и к тому же
уголовно наказуемое ппозвище сознательно принимается и сохраняется?
На это можно ответить
двояко. У Игнатия подчеркнутое богословие мученичества ведет прежде всего к
принятию слова, которое как бы само в себе несет мученичество. Единство с
Иисусом Христом, которое для него представляет вера, означает в глазах мира
причастность к заговору, каравшемуся в то время смертью. Для Антиохийского
епископа это внешний образ, в котором, однако, в определенной мере предвосхищен,
— конечно, совершенно иной — внутренний смысл: единство с Иисусом действительно
делает причастным Его смерти и — лишь таким образом — Его жизни9.
Однако это означает: в представлении об общем заговоре христиан во главе со
Христом верно то, что христиане перенимают не какую-то теорию в отношении
Иисуса, но разделяют Его жизнь и смерть и по-своему повторяют их. «Посему,
сделавшись Его учениками, научимся жить по-христиански». В этом
отношении для сирийского епископа-мученика христианство в полной мере
представляет собой «ортопраксию», так как означает подражание образу жизни
Иисуса Христа. Но как выглядит это подражание? Это вопрос ведет ко второму
шагу. Для язычника слово сктИапш означает заговорщика, которого политическая
пропаганда представляет как человека, характеризуемого ужасными flagitia (гнусностями),
особенно «ненавистью по отношению к человеческому роду» и stuprum (развратом).
В отличие от этого Игнатий использует игру слов, которая после его кончины еще долго будет фигурировать в
христианской апологетике. В греческой фонетике слово сhгеstоs (=
хороший) произносится с г как christos. Эту связь использует Игнатий,
когда предпосылает предложению «научимся жить по-христиански (christianismos)»
слова «не будем же нечувствительны к Его благости {chrestotes, произносится christotes)». Заговор Christos'а. есть заговор для chrestos-бытия,
заговор на благо. Еще столетие спустя Тертуллиан скажет: «Имя
"христианин"... обозначает приятность или благость».
Связь между понятием Бога и нравственной идеей, которую мы находим в Декалоге,
повторяется в высшей степени утонченно и претенциозно в христианстве:
христианское имя означает единство со Христом и тем самым — готовность принять
мученичество за благо. Христианство есть заговор ради блага — богословское и
нравственное качество заключаются в имени и, еще глубже, в самом понятии
христианства они нерасторжимо сплетены воедино.